1. Les présentes conditions de vente, de livraison et de paiement font partie intégrante du contrat. Les dispositions de toutes les autres parties du contrat prévalent sur celles des présentes conditions générales de vente, de livraison et de paiement. Les conditions générales attachées à l'enquête, à la commande ou à la déclaration d'acceptation de l'acheteur ne font pas partie du contrat, même si le vendeur ne s'y est pas expressément opposée.
2. Pour tous les cas non mentionnés ici, les conditions générales de livraison du groupe d'activités industrie électrique s'appliquent. Les bases juridiques de la République fédérale d'Allemagne s'appliquent à l'interprétation.
3. Les accords oraux et les modifications ne sont valables que s'ils ont été confirmés par écrit.
4. Les commandes passées auprès de nos représentants nécessitent notre confirmation écrite expresse pour être juridiquement contraignantes pour nous.
5. Nos offres sont sans engagement.
6. Cette liste de prix remplace toutes les listes précédentes. Les prix indiqués ici sont des prix de vente conseillés hors TVA. Nous nous réservons le droit de faire des erreurs d'impression. SPEZIALELECTRIC se réserve le droit d'ajuster les prix aux exigences du marché ou aux changements de produit sans préavis.
6a. Nous nous réservons le droit d'accepter ou de refuser votre demande d'accès aux tarifs.
7. Le montant de la facture doit être payé dans la devise indiquée sur la facture.
7a. Nous envoyons nos factures par email.
8. Si, après qu'une commande a été confirmée sur la base des informations obtenues, il existe un risque pour la réception du paiement, nous sommes en droit d'exiger une garantie ou un paiement anticipé du montant de la facture ou de résilier le contrat.
9. Les délais de livraison indiqués par nous dans les offres, confirmations, etc. sont fixés au meilleur de notre jugement, mais ne doivent être considérés que comme approximatifs et ne nous engagent en aucun cas. Les découverts éventuels ne donnent pas le droit à l'acheteur de résilier le contrat ou de réclamer une indemnité.
10. Sauf convention contraire, les commandes et les commandes sont à accepter au plus tard 6 mois à compter de la date de la commande, sans demande d'acceptation ni mise en demeure de notre part. Nous nous réservons le droit de facturer les marchandises ou d'annuler la commande après l'expiration de ce délai.
11. Livraisons à l'étranger :
Jusqu'à 500 EUR net : départ usine hors emballage / assurance
À partir de 501,00 EUR net : départ usine, emballage / assurance compris
A partir de 1 501 EUR net : CPT vers votre transitaire allemand ou vers une autre adresse allemande
ou DAF sans frontière allemande, emballage/assurance compris
11a. Supplément pour les petites quantités à l'étranger :
Valeur minimale de commande 125 EUR, - net. Suppléments pour les petites commandes : des frais de traitement de 25,00 EUR (20,00) sont généralement facturés pour les commandes acceptées inférieures à 125,00 EUR.
12. Si l'acheteur est tenu en vertu du contrat de fournir au vendeur des informations sur la fabrication de l'article acheté ou ses spécifications et s'il ne se conforme pas à cette obligation à temps, le vendeur a le droit, quels que soient ses droits en vertu de l'article 13 et des performances incorrectes pour déterminer vous-même les informations, puis pour fabriquer l'article acheté.
13. Si l'acheteur ne remplit pas son obligation de coopérer à temps, les délais pour les services du vendeur sont prolongés, sans préjudice des dispositions de l'article 22, de la durée du retard causé par le vendeur, et le vendeur est en droit de exiger une indemnisation de l'acheteur pour les frais occasionnés par le retard.
14. Les livraisons partielles, les livraisons anticipées sont autorisées. Si le vendeur informe l'acheteur de la date d'une livraison anticipée ou d'une livraison partielle, l'acheteur a ses obligations, y compris les obligations de paiement, afin de s'acquitter d'autant plus tôt que la livraison doit avoir lieu à l'avance.
15. L'objet acheté reste la propriété du vendeur (marchandises réservées) jusqu'à ce que l'acheteur remplisse toutes les obligations de prestation, en particulier les obligations de paiement, découlant de la relation commerciale, et en particulier s'acquitte du solde éventuel du compte courant. La remise de lettres de change ou de chèques ne compte comme paiement que lorsque le papier a été racheté. L'acheteur n'a pas le droit de mettre en gage des marchandises réservées ou de les céder à titre de garantie. L'acheteur n'a le droit de revendre les marchandises réservées (non transformées, transformées ou combinées) que dans le cours normal des affaires ; L'acheteur cède par la présente les créances sur le prix d'achat qui en résultent au vendeur dès qu'elles surviennent. L'acheteur est tenu de communiquer au vendeur les noms des tiers débiteurs et le montant de leurs engagements sur simple demande. En tant que mandataire du vendeur, il n'a le droit de recouvrer les créances cédées que s'il remplit correctement ses obligations envers le vendeur. Les créances cédées sont à recouvrer sur un compte séparé et les sommes recouvrées restent la propriété du vendeur. L'acheteur doit payer immédiatement les sommes encaissées au vendeur. Si la marchandise sous réserve est transformée ou transformée par l'acheteur ou pour son compte, la réserve de propriété du vendeur s'étend à la nouvelle marchandise. Lors de la transformation ou du mélange avec d'autres choses, le vendeur acquiert la copropriété. L'acheteur doit notifier par écrit au vendeur la saisie de la marchandise sous réserve ou les créances cédées par des tiers par voie de forclusion, l'annonce d'une telle saisie ou la revendication d'autres créances par des tiers concernant la marchandise sous réserve ou le créances cédées. Si l'efficacité de la réserve de propriété dans le pays de destination dépend d'exigences légales ou d'exigences de forme et que l'acheteur ne s'est pas assuré qu'elles soient remplies en temps utile, cela est considéré comme un manquement à une obligation au sens de l'article 22. L'acheteur dispose à ses frais de l'objet acheté jusqu'à son paiement intégral pour s'assurer contre tous les risques et prouver la conclusion de l'assurance au vendeur sur simple demande. Si l'événement assuré se produit, toutes les créances de l'acheteur contre la compagnie d'assurances sont réputées avoir été cédées au vendeur. Si la valeur des marchandises sous réserve de propriété non encore vendues et les créances cédées dépassent de plus de 20 % les créances auxquelles le vendeur a droit contre l'acheteur, le vendeur est tenu de libérer les garanties à son gré à la demande de l'acheteur .
16. Le vendeur est tenu d'utiliser l'objet acheté du lieu de livraison aux frais de l'acheteur jusqu'au lieu de destination, c'est-à-dire jusqu'à l'adresse indiquée par ce dernier ou, si aucune adresse n'a été indiquée, jusqu'au siège social de l'acheteur. Le vendeur détermine l'itinéraire de transport pour les livraisons gratuites. Dans le cas de livraisons départ usine sans réglementation spécifique, l'expédition se fait toujours au mieux de notre appréciation. Une responsabilité pour le transport le moins cher n'est pas acceptée.
17. Dans la mesure où il est d'usage d'emballer l'article acheté, le vendeur doit emballer et marquer les marchandises pour la durée normale du transport du lieu de livraison à la destination de la manière usuelle dans le commerce pour le type de transport.
18. Si les marchandises sont envoyées directement à des tiers, la réception doit avoir lieu dans nos usines. Dans le cas contraire, ils sont réputés avoir été livrés conformément aux conditions. Si l'acheteur veut inspecter la marchandise en vue de la réception dans nos usines, il doit nous informer de son intention en temps utile.
19. L'emballage est facturé au prix de revient.
Retour des emballages : Les prix convenus avec vous ne comprennent pas le retour des emballages des « livraisons en port dû ». Bien entendu, nous reprenons les emballages sur la base d'un « retour hors de nos emballages franco domicile ». Tout autre type de retour doit être convenu avec nous par écrit. Dans tous les cas, nos prix de vente préalablement convenus changeront alors.
20. Le montant à livrer est-il « env ». ou une clause similaire ou si un écart de quantité est d'usage dans le commerce (unité d'emballage), le vendeur est en droit de déterminer le montant de l'écart avec une tolérance de 10 %.
21. Le vendeur est tenu de livrer l'article acheté dans un type et une qualité moyens. Échantillons, dessins, descriptions, informations sur les catalogues et brochures, etc. ne sont contraignantes que si cela a été expressément convenu.
22. Si l'article acheté a été envoyé à destination ou si le vendeur n'a pas expédié l'article acheté en raison d'un manquement à ses obligations de la part de l'acheteur et stocke l'article acheté, la livraison est réputée avoir été effectuée. L'acheteur supporte les frais de stockage et de maintien de la valeur de l'article acheté et tous les autres frais résultant de manquements à ses obligations par l'acheteur. Sont notamment considérés comme manquements à ses obligations par l'acheteur :
a) Manquement à l'obligation contractuelle d'émettre des instructions ou des demandes d'expédition à la date convenue ou - en l'absence de rendez-vous - un mois avant la date de livraison
b) Refus d'acceptation ou non mise à disposition de l'espace de transport à temps
c) Défaut d'obtenir en temps utile les documents requis pour le transit et l'importation dans le pays de destination
d) Le non-respect dans les délais des obligations découlant des conditions de paiement convenues ou des accords sur la sécurité des paiements.
23. Avec l'achèvement de la livraison, le risque est transféré.
24. S'il y a un des manquements à une obligation de la part de l'acheteur mentionné à l'article 22, le vendeur est en droit de résilier le contrat et de réclamer une indemnité au lieu du stockage.
25. Tout dommage survenu pendant le transport n'autorise pas le destinataire à refuser la réception. Les dommages ou le manque de poids doivent être détectés et certifiés par le destinataire dès l'arrivée de l'envoi par chemin de fer ou par poste ou par le transitaire ou la douane.
26. Uniquement si l'acheteur inspecte l'article acheté immédiatement après son arrivée à destination et signale tout défaut de qualité ou de quantité immédiatement après l'inspection ou si l'acheteur, si une inspection immédiate n'est pas possible ou si les défauts n'étaient pas détectables lors de l'inspection , les défauts immédiatement Une fois que cela a été confirmé par notification écrite par courrier recommandé (si possible par avion), il a le droit de faire valoir des réclamations pour défauts dans les 3 mois après l'achèvement de la livraison en raison de défauts de qualité ou dans les 1 mois après l'achèvement de la livraison en raison de défauts de quantité. Dans la confirmation écrite de la notification des défauts, les défauts doivent être décrits avec précision et leurs raisons évidentes indiquées. La notification des défauts doit également être appuyée de preuves (rapports d'expertise, protocoles d'analyse, etc., photographies ou échantillons).
26a. Le contractant n'est responsable des dommages - pour quelque raison juridique que ce soit - si lui, ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution ont causé des dommages intentionnellement ou par négligence grave. La responsabilité est exclue en cas de négligence légère.
27. Si l'acheteur fait valoir des défauts justifiés, le vendeur accorde une amélioration ultérieure, une livraison de remplacement ou une réduction (en cas de défauts de qualité) ou une livraison ou une réduction ultérieure (en cas de défauts de quantité). Seuls les défauts de conception, de matière ou de fabrication sont considérés comme des défauts de qualité.
27a. En cas de défaut de l'article acheté, le droit légal à une exécution ultérieure est limité à la livraison ultérieure d'un article sans défaut.
28. Si le vendeur n'effectue pas la réparation sur le lieu de l'objet acheté et de l'acheteur, il peut demander à l'acheteur de coopérer gratuitement.
29. Si le vendeur a remplacé l'article acheté ou des parties de celui-ci, l'acheteur est tenu, à la demande du vendeur, de retourner gratuitement l'article acheté ou les parties remplacées sans délai.
30. Si l'acheteur remédie lui-même ou par l'intermédiaire d'un tiers à un défaut de qualité dans le délai imparti pour faire valoir ses droits et que le vendeur y avait préalablement consenti par écrit, l'acheteur est en droit de demander le remboursement des frais réellement encourus, mais pas plus. que les frais que le Vendeur aurait dépensés pour remédier au défaut.
31. Si le vendeur accorde une garantie, les paragraphes 26 à 30 ne s'appliquent que dans la mesure où les conditions de garantie ne contiennent pas de dispositions divergentes.
32. Si le vendeur est empêché d'exécuter la livraison ou d'autres obligations d'exécution en raison d'un cas de force majeure ou d'autres circonstances indépendantes de sa volonté, il a le droit soit de prolonger le délai de livraison, soit de résilier le contrat en tout ou en partie. Les pénalités préférentielles ou autres demandes de dommages et intérêts de la part de l'acheteur ne sont pas accordées sans accord écrit préalable exprès.
33. Si, jusqu'au jour de la livraison, des augmentations de salaire exceptionnelles et des augmentations de prix importantes surviennent en raison d'événements économiques particuliers dans une mesure qui ne pourrait être prévue dans des circonstances normales, le vendeur est en droit d'exiger des prix plus élevés en conséquence dans la procédure annexe ou résilier le contrat d'achat.
34. Modalités de paiement à l'étranger :
pour les clients qui nous sont inconnus : contre prépaiement ou sur rendez-vous
35. Le lieu d'exécution pour le paiement du prix d'achat est la banque du vendeur. La prestation est considérée comme terminée lorsque le montant à payer est crédité sur le compte bancaire du vendeur.
36. Les paiements doivent toujours nous être effectués directement. Les paiements à des tiers ne peuvent être effectués que contre procuration spéciale.
37. Si l'acheteur n'effectue pas les paiements à temps, ou s'il ne fournit pas de lettres de crédit, de garanties bancaires ou similaires à la date convenue ou s'il ne les prolonge pas en temps utile si nécessaire, il paiera au vendeur des intérêts de 0,25% pour chaque semaine de retard commencée le montant en souffrance ou la valeur de la lettre de crédit, de la garantie ou autre. Dans ces cas, le vendeur est en droit de retenir les livraisons dues (également d'autres contrats), à condition que tous les paiements en souffrance soient effectués (indépendamment de la date d'échéance) et que les services soient interrompus en raison de réclamations pour défauts.
38. Les frais bancaires et de légalisation dans le pays du vendeur et de l'acheteur sont à la charge de l'acheteur.
39. Les frais d'escompte et de facture sont à la charge de l'expéditeur et doivent être payés immédiatement. En cas de modification, nous déclinons toute responsabilité pour la présentation ou la protestation dans les délais.
40. L'acheteur n'a pas le droit de compenser des contre-prétentions contestées ou non juridiquement valables au moment de la compensation, ni de retenir des paiements et des services pour cette raison ou de résilier le contrat.
41. Le lieu d'exécution est Ludwigsburg, le lieu de juridiction pour les deux parties est Ludwigsburg.
42. Nous ne sommes pas responsables des violations des droits de propriété de tiers dont nous ne sommes pas au courant. Le client en est responsable.
43. Modifications des produits : SPEZIALELECTRIC se réserve le droit (à tout moment et sans préavis) d'apporter toutes les modifications qu'elle jugera nécessaires à sa seule et incontestable discrétion, qui serviront à l'amélioration fonctionnelle et qualitative des produits, ainsi qu'à l'amélioration technologique en interne. et les exigences liées à la production.
Nous nous réservons le droit de déroger aux illustrations.
44. Des erreurs d'impression, de frappe ou de calcul nous libèrent de toutes obligations que nous pourrions avoir contractées, même si celles-ci n'apparaissent que plus tard.
45. Les divergences d'opinion, les différends ou les divergences dans l'interprétation du contenu du contrat doivent être réglés à l'amiable si possible ; si cela n'est pas possible, par un tribunal arbitral qui agit et décide selon les règles et règlements de la Chambre de Commerce Internationale de Paris (INCO-Terms 2020).
46. Les divers articles que nous vendons et qui ressortent partiellement de notre catalogue et de notre site Web sont exclusivement destinés à l'exportation et sont donc fabriqués en tenant compte du niveau de technologie de sécurité dans les pays de destination. Ceci est basé sur des exigences de sécurité autres que celles applicables en RFA / UE. Les articles ne peuvent donc pas être mis en circulation en RFA / UE.
47. Notre label "à l'export" :
Les articles marqués "pour l'exportation" ne sont pas approuvés pour une utilisation en Allemagne ou partiellement dans l'UE.
Vous devez vous informer sur la situation juridique concernant l'approbation et l'utilisation ainsi qu'éventuellement la vente dans votre pays.
Un retour d'articles mal commandés à cet égard n'est pas prévu.
Une référence pour la réexportation est possible.
Si vous commandez chez nous et ne contredisez pas immédiatement notre confirmation de commande, vous acceptez sans réserve nos conditions de livraison et de paiement, y compris nos informations.
48.Origine de nos marchandises :
Si un certificat de circulation ou un certificat d'origine est requis, nous spécifierons le pays d'origine comme pays d'origine - s'il est possible de le créer :
Union européenne.
Si vous demandez une confirmation d'origine de notre part, celle-ci doit déjà être mentionnée dans votre commande afin que nous puissions la commenter dans notre confirmation de commande.
49. Marquage CE
La plupart des articles que nous proposons sont marqués "CE" sur le produit lui-même.
Cependant, pour un certain nombre de produits, le marquage ne peut être apposé ou les pièces sont fabriquées à partir d'outils anciens avant l'entrée en vigueur du marquage CE.
Dans ce cas, le marquage est sur l'emballage.
Tous nos produits ne sont pas conformes CE pour les raisons suivantes :
a) les pièces ont été fabriquées et fabriquées avant l'entrée en vigueur du règlement CE et se trouvent dans notre entrepôt
b) Certains de nos produits que nous importons dans le monde entier sont intégrés dans des appareils en Allemagne ou dans l'UE qui sont exportés.
Ces appareils sont fabriqués conformément aux réglementations du pays concerné et ne sont pas soumis aux réglementations de l'UE.
La plupart des pièces que nous fournissons pour ces appareils ont des certificats requis pour le pays respectif.
c) Les articles importés ou fabriqués pour l'exportation ne sont pas soumis à une déclaration CE selon les informations dont nous disposons.
d) Les articles nécessaires à la réparation d'appareils anciens ne sont pas soumis - selon nos informations - au règlement CE.
50e loi DEEE sur l'électricité (EAR) :
Nous livrons nos appareils selon DEEE dans les conditions suivantes :
a) W = DEEE disponible
b) N = non requis
c) B = en tant que composants
d) E = uniquement pour l'exportation
e) K = en tant que composant
Les articles que nous livrons en tant que « composants » (K) ou pièces (B) ne sont pas livrés en tant que « produits finis ».
Les articles portant le marquage « E », « B », « K » ne sont généralement pas marqués du marquage de la poubelle sur roues barrée.
Les pièces destinées à l'exportation ont certaines désignations qui sont nécessaires pour le pays en tant que réglementation pour l'importation.
Tout acheteur de nos produits doit s'informer dans quelle mesure il utilise le produit qu'il a acheté et le revend.
51. Avis de non-responsabilité
Nous n'avons aucune influence sur le contenu des sites Web liés et ceux exploités par d'autres fournisseurs et nous déclinons donc toute responsabilité à leur égard. Les exploitants respectifs sont seuls responsables du contenu de ce site externe.
Au moment de la liaison, il n'y avait aucune violation de la loi. Cependant, nous ne sommes pas en mesure d'effectuer des contrôles continus. Dès que nous aurons connaissance de violations de la loi via les pages liées, nous supprimerons immédiatement le lien correspondant.
52. Informations sur l'EMBARGO
Spezialelectric s'engage à informer tous ses partenaires commerciaux des mesures à prendre pour se conformer aux lois et réglementations applicables en matière d'embargo, de transactions économiques, commerciales ou financières.
Dans le cas où nos clients et partenaires commerciaux agissent en tant qu'exportateurs ou revendeurs et si nos accords commerciaux ne s'étendent pas exclusivement au marché intérieur, nous supposons que nos clients et partenaires commerciaux veillent à obtenir toutes les licences, documents d'expédition et permis dus. aux dispositions définies sont nécessaires pour la revente, l'exportation ou la réexportation des produits de Spezialelectric.
Il est important pour Spezialelectric que nos partenaires commerciaux se conforment à toutes les réglementations d'embargo et prennent en compte les éléments suivants :
- Aucune exportation ou réexportation de produits Spezialelectric vers un pays interdit ou soumis à des restrictions sans avoir obtenu toutes les autorisations nécessaires des autorités européennes ou américaines, des Nations Unies ou de tout autre pays ayant imposé de telles restrictions.
- Aucune livraison de produits Spezialelectric à des parties, sociétés ou organismes soumis à des restrictions imposées par la République des bus d'Allemagne, les États-Unis, l'UE, l'ONU ou tout autre pays. Il en va de même pour les livraisons à des parties, sociétés ou sociétés pour lesquelles il y a des raisons de croire qu'elles n'ont pas pleinement respecté les réglementations nationales ou internationales applicables.
- Pas d'exportation ou de réexportation de produits Spezialelectric pour une utilisation dans des zones restreintes par des lois ou des réglementations ou qui sont actuellement soumises à des sanctions économiques ou financières.
Si la livraison de produits, services ou documentation de Spezialelectric par nos clients et partenaires commerciaux nécessite une licence d'exportation ou d'importation de certaines autorités ou si la livraison est interdite en raison d'un embargo, Spezialelectric a droit jusqu'à ce que l'approbation soit accordée ou pour une période de temps de restrictions ou d'interdictions de suspendre leurs obligations envers le client.
Ces informations sont systématiquement incluses dans tous nos contrats de vente - quel que soit le pays concerné - et elles prennent effet immédiatement.
Spezialélectrique